No exact translation found for جنون ثنائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جنون ثنائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Folie a deux. - ¿Qué?
    (الجنون الثنائي) ماذا قلتِ؟
  • Si alguien está llevando adelante la misión de Catherine, es posible... ...que ambos sufran de folie à deux... ...un desorden psicótico compartido entre dos personas... ...muy cercanas, y eso podría significar que sea un familiar.
    ان كان أحد ما يتابع مهمة كاثرين فمن المحتمل جدا انهما يتشاركان في جنون ثنائي اضطراب نفسي بين شخصين
  • Dinamarca también acoge con agrado que Indonesia y Timor-Leste hayan creado una Comisión de la Verdad y la Amistad de carácter bilateral y espera que la Comisión aporte una contribución adicional para avanzar en la lucha contra la impunidad.
    كما ترحب الدانمرك بإنشاء إندونيسيا وتيمور -ليشتي للجنة ثنائية لتقصي الحقائق والصداقة. وتأمل أن تسهم اللجنة إسهاما إضافيا في التقدم المحرز في مكافحة الإفلات من العقاب.
  • e) El Foro sobre tecnologías de la información y las comunicaciones, que formó parte de la cuarta reunión de la Comisión Binacional de Argelia y Sudáfrica, celebrado en Pretoria del 4 al 6 de octubre de 2004;
    (ﻫ) ملتقى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي شكل جزءا من الدورة الرابعة للجنة الثنائية المشتركة بين الجزائر وجنوب أفريقيا، وعقد في بريتوريا من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
  • En relación con la Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad acordada por ambas partes el 9 de marzo pasado, reiteramos el apoyo de la Argentina a todas las iniciativas que puedan conducir a esclarecer los terribles acontecimientos del pasado y a generar una genuina reconciliación entre los dos pueblos, si bien somos conscientes de que se necesita tiempo para llevar adelante este proceso.
    وبالنسبة للجنة الثنائية للحقيقة والصداقة التي اتفق عليها الطرفان في 9 آذار/مارس، فإننا نؤكد من جديد على دعم الأرجنتين لكل المبادرات التي يمكن أن تساعد على توضيح الأحداث البشعة التي وقعت في الماضي ويمكن أن تؤدي إلى إجراء مصالحة حقيقية بين الشعبين، بالرغم من أننا ندرك أن الوقت ضروري لكي تمضي تلك العملية إلى الأمام.
  • • En el marco de la XV Reunión de la Comisión Binacional México - Estados Unidos, celebrada en Washington D. C., el 10 y 11 de junio de 1998, se suscribió un convenio de colaboración entre el INAH y el Servicio de Parques Nacionales de los Estados Unidos de América, para procurar el intercambio de especialistas y la realización de eventos culturales.
    • بصدد الاجتماع الخامس عشر للجنة الثنائية المشتركة بين المكسيك والولايات والمتحدة المعقودة في واشنطن العاصمة في 10 و11 حزيران/يونيه 1998، فقد وقِّع اتفاق تعاون بين المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان وإدارة المتنـزهات الوطنية بالولايات المتحدة بقصد تبادل المتخصصين وعقد اللقاءات الثقافية.
  • Recordando que en algunos casos un grupo de comisionados o comité bilateral determinó, tras examinar todos los hechos de que se dispone, que un "segundo" reclamante concurrente tenía derecho a recibir indemnización por las pérdidas de un negocio o empresa con respecto a las cuales se había pagado previamente indemnización a un "primer" reclamante concurrente,
    وإذ يشير إلى أنه في بعض الحالات تبيَّن لفريق من المفوضين أو للجنة ثنائية، بعد استعراض جميع الوقائع المتاحة لهم، أن للمطالب المنافس "الثاني زمنياً" الحق في التعويض عن خسائر لحقت بمؤسسة تجارية أو شركة سبق أن دُفع تعويض عنها إلى المطالب المنافس "الأول زمنياً"،
  • En la recién finalizada tercera reunión de la Comisión ministerial conjunta para la cooperación bilateral, celebrada en Yakarta los días 7 y 8 de julio de 2005, las partes también se comprometieron a cooperar en otros ámbitos.
    كما تم في الاجتماع الثالث للجنة الوزارية المشتركة للتعاون الثنائي المعقود مؤخرا في جاكرتا يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2005 التعهد بالتزامات بالتعاون في مجالات أخرى.
  • En septiembre de 2003, se acogió con sumo agrado la celebración de la segunda reunión de la Comisión ministerial conjunta para la cooperación bilateral entre Indonesia y Timor-Leste, que puso de relieve la importancia de las buenas relaciones y de seguir aumentando y facilitando la cooperación en todos los ámbitos de interés común.
    وفي أيلول/سبتمبر 2003، كان الاجتماع الثاني للجنة الوزارية المشتركة للتعاون الثنائي بين إندونيسيا وتيمور - ليشتي، الذي أكد أهمية حسن العلاقات ومواصلة تحسين وتيسير التعاون في جميع مجالات المصلحة المشتركة، محلا لأشد الترحيب.